Халел Досмухамедов и его наследие

    

Халел Досмухамедов - один из тех, кто оставил особый след в казахской педагогике и просвещении. Определив теоретические основы отечественной педагогики, Досмухамедов вложил много труда в этой области. То обстоятельство, что его труды до сих пор не были изучены, связано с его независимыми политическими взглядами, утверждаемыми им идеями, однажды избранной дорогой.

Большая часть его работ исчезла бесследно в годы репрессий и гонений. Другая часть, извлеченная из пыльных архивов и книжных хранилищ, только сейчас приводится в систему, анализируется и обрабатывается учеными-исследователями и является основой для изучения творческого наследия Досмухамедова, его места и роли в развитии педагогической науки и просвещения.

Но ни на минуту он не забывал также о своем врачебном долге. Он очень любил детей, и всегда занимался их лечением, даже в годы ссылки работал детским врачом в школе. В институте он занимался вопросами воспитания детей, организовал кафедру педологии, получив позже звание профессора педологии. Ставивший во главу угла здоровье народа, Досмухамедов, исполняя свой долг, много и плодотворно трудился на этом поприще.

Он работал в Казахском институте просвещения, что находился в те годы в Ташкенте. Институт был солидным культурно-образовательным центром, и его роль как очага культуры, трудно было переоценить. Годы работы в Ташкенте (1920-1929) стали для Досмухамедова самыми плодотворными в творческом плане, ибо именно в этот период было написано и издано большинство его произведений. Здесь появилась возможность систематизировать свои знания, полученные в Санкт-Петербургском университете, обобщить и дополнить опытом многолетней работы. Досмухамедов многое сделал для того, чтобы оставить достойное наследие грядущим потомкам в области науки и образования.

Он принимал активное участие в создании новой системы национальной школы и разработке казахской терминологии. Халел Досмухамедов использовал свой педагогический опыт в подготовке учебников для школ и, как их автор, получил широкую известность. Вышли в свет такие его труды, как «Неживая природа», «Учебники зоологии» (1922), «Сингармонизм в казахском языке» (1923), «Гигиена школьников» (1925) и третья часть учебника зоологии (1926). Эти книги по праву занимают особое место в истории отечественных учебников.

Помимо учебников, он активно занимался и переводами. Им были переведены и изданы книги Ю.Вагнера «Рассказы о том, как устроено и работает наше тело», «Рассказы о том, как живут, устроены растения». Плодотворный педагогический опыт Халел Досмухамедов продолжил в 1929 году в открывшемся Казахском педагогическом институте.

Находясь в самой гуще культурно-просветительских мероприятий 20-30-х годов ХХ столетия, которые были особо значимыми в истории духовной жизни казахов, Халел Досмухамедов, делясь своими наблюдениями, часто говорил: «Если мы хотим быть культурными, то должны, выбрав верную дорогу, и запасаясь достаточным продовольствием, отправиться в путь. Кто не суетится, и на арбе настигнет зайца, надо оставить злословие, зависть, сплетни: тот сказал так, а другой этак. Стригунок не должен тягаться с тулпаром, ему его не догнать. Надо помнить поговорку: «Аяз би, знай свою силу; муравей, не сбивайся со своей тропинки». Без лишнего шума и гама надо набираться знаний, целеустремленно идти к намеченной цели».

Эти слова выдающейся личности, каковой является Халел Досмухамедов, можно назвать как бы программными: оставить все распри, объединившись в стремлении к единственной цели - национальной культуре.

Досмухамедов представлял наиболее активную часть интеллигенции, участвовавших в общественно-политической жизни республики, и на этом поприще снискал себе большую известность и популярность. Обосновав значимость национальной психологии в формировании молодого поколения, он выступает с рядом предложений по реформе просветительской работы. Его заслуги в развитии этнопедагогики и этнопсихологии несомненны и представляют большой интерес для исследователей. Он впервые разработал научно-теоретические основы особенностей национального характера.

Эти его взгляды, касающиеся вопросов этнопедагогики и этнопсихологии, отражены в трудах по фольклористике, ибо истоки национальной педагогики и психологии Досмухамедов видел прежде всего в народном творчестве.

Например, в своих трудах он писал о том, что в искусстве айтыса выражаются многие черты национального характера. И в связи с этим устное народное творчество - источник воспитания, ибо представляет собой кладезь духовных сокровищ, целую науку духовности.

Он говорил, что существование этноса, его дальнейшее развитие напрямую связано с языком, в особенности владении языком детей. Еще в начале XX века Халел Досмухамедов предлагал развивать язык снизу, связывая его с духовной жизнью народа, видя в этом проявление вечного обновления родного языка, его бессмертия.

Досмухамедов, кроме своей основной специальности - медицины, прекрасно разбирался в проблемах анатомии, физиологии, зоологии, ботаники. Ученый пристальное внимание уделял терминологии, указывая на особое значение терминов в науке. В различных его трудах встречается множество созданных им самих специальных слов.

Вызывают восхищение сегодняшняя актуальность его положений и выводов в области этнопедагогики и этнопсихологии о месте родного языка в жизни нации. «Если водка, никотин, болезни разрушают тело, то насильно введённые в обиход чужеродные слова разрушают язык». «Язык - душа народа». «Не знающий языка народ не может быть назван народом». «Знания достигаются с помощью языка». «Потерявший язык народ потеряет и себя». «Богатый язык у образованного народа». «У народа, стремящегося к культуре, обогащается язык».